Seite 1 von 1

coniugatus / senex (Anmerkungen in einem Totenrodel)

Verfasst: Di 19. Nov 2024, 09:31
von Mark Kohler
Ich bin im Totenrodel von Gsteig-Interlaken von 1690 auf zwei Begriffe gestossen, die ich mir nicht erklären kann. Es müssen Anmerkungen des Pfarrers zur Todesart oder den Todesumständen gewesen sein.
Es geht um die Begriffe "coningatus" und "fenex", die unmittelbar nach dem Namen des Verstorbenen geschrieben stehen. Die lateinische Übersetzung "eingepackt" für coningatus hilft mir nicht wirklich weiter.

Wer kennt die Begriffe und kann sie erklären?

Besten Dank!

---------------------
urspr. Titel: Anmerkungen im Totenrodel

Re: Anmerkungen im Totenrodel

Verfasst: Di 19. Nov 2024, 11:49
von griffy
Vielleicht muss man eher «coniugatus» und «senex» lesen ?

coniugatus = verheiratet
senex = alter (betagter) Mann

Re: Anmerkungen im Totenrodel

Verfasst: Di 19. Nov 2024, 13:38
von Wolf
Mark Kohler hat geschrieben: Di 19. Nov 2024, 09:31Ich bin im Totenrodel von Gsteig-Interlaken von 1690 auf zwei Begriffe gestossen, ...
Wenn Du Namen und Daten, am besten auch die Seite(n) im Kirchenbuch angeben würdest, könnten die Originaleinträge einfach nachgeschaut werden.

Re: Anmerkungen im Totenrodel

Verfasst: Di 19. Nov 2024, 13:57
von Mark Kohler
Die Erklärungen von griffy erscheint mir plausibel und passt!

Herzlichen Dank