Amann in Hohenems / Lesehilfe

Moderatoren: le_tisserand, f.curman

Antworten
wkla
Beiträge: 206
Registriert: Fr 19. Jan 2018, 06:01
Geschlecht: Männlich
Wohnort: Zürich

Amann in Hohenems / Lesehilfe

Beitrag von wkla » Sa 14. Mär 2020, 16:39

Bei der Taufe der Johann Jakob Amman in Hohenems hab ich etwas Mühe mit dem Latein/Übersetzung bei den zusätzlichen Bemerkung in den drei Kolonnen unter dem Datum, Namen und den Eltern. Kann mir da jemand behilflich sein?
2020-03-14 16_23_14-Taufbuch - 437_4 _ Hohenems _ Vorarlberg_ Rk. Matriken (Vbg. Landesarchiv) _ Öst.jpg
http://data.matricula-online.eu/de/oest ... 2F4/?pg=13

Danke und Gruss Walter
Du hast keine ausreichende Berechtigung, um die Dateianhänge dieses Beitrags anzusehen.



le_tisserand
Moderator
Beiträge: 313
Registriert: So 2. Mär 2008, 17:57
Geschlecht: Männlich
Wohnort: Austria, Lower Austria

Re: Amann in Hohenems / Lesehilfe

Beitrag von le_tisserand » Do 26. Mär 2020, 17:47

Hallo Walter

ich lese (und würde übersetzen):

"d(en) 16. July 1724

per subsequ(ens) Matr(imonium) legit(imatus) [durch die nachfolgende Trauung legitimiert]

Joann Jacob ex Soluti Mater ex Parochia Dorrnbirn [Johann Jakob von der ledigen Mutter aus der Pfarre Dornbirn]

Anna Maria Seewaldin et Anthoni(us) Am(m)an qui negavit et pendante lite abiit" [Anna Maria Seewaldin und Anton Amman, der leugnete und während laufenden Verfahren wegging]


LG Alexander

wkla
Beiträge: 206
Registriert: Fr 19. Jan 2018, 06:01
Geschlecht: Männlich
Wohnort: Zürich

Re: Amann in Hohenems / Lesehilfe

Beitrag von wkla » Mi 1. Apr 2020, 04:29

Vielen Dank Alexander das hilft!
4 Jahre später haben ein Anton Amann + Anna Maria Seewald geheiratet und dieser Eintrag war mir sehr suspekt, ob der überhaupt zur gleichen Familie gehört. Jetzt macht es Sinn!
Gruss Walter



Antworten

Zurück zu „Vorarlberg“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 4 Gäste